ЯК ШВИДКО НАВЧИТИСЯ ЧИТАТИ
ПОЛЬСЬКОЮ МОВОЮ
Польська мова є мовою слов’янською, тому вивчити її
українцям дуже легко .
Лякає те,щопослуговується польська мова латиницею!
Насправді цього боятися не слід! Принцип вимови і письма в
польській мові фонетичний,тобто як чуєм ,так і пишем ,
наприклад слово мама в польській мові пишеться mama
(які українські звуки відповідають польським )
Польський алфавіт// Alfabet polski
пол. Укр. приклад
Aa а apteka
ą он,ом ząb
Bb б baran
Cc ц cebula
ćć чь ćma
Dd д dom
Ee е ekran
ę ен.ем męka
Ff ф farba
Gg г gitara
Hh х herbata
Ii і igła
Jj й jagoda
Kk к kot
Ll ль lalka
Łł л ławka
Mm м mama
Nn н noc
ń нь koń
Oo о okno
ó у ósemka
Pp п park
Ss с sad
śś шь śnieg
-Tt т tort
Uu у ulica
Ww в woda
y и syn
Zz з zebra
źź жь źle
1.
żż ж żaba
Оновне правило: наголос в польській мові падає на
передостанній склад!!!(звісно є винятки,але про них пізніше)
Увагу привертають літери ą i ę (ці літери в польській мові
вимовляються з носовим резонансом ,тому в польській мові
називаються носувкі) .Наприклад,слово ząb(зуб) вимовляємо зомб .
В польській мові є дві букви л -Ll (м’яка) ,Łł(тверда).L вимовляється
як ль lalka(лялька),а ł –як у нескладове (наближено до в)
Окремо хотілося б розповісти про шиплячі і свистячі звуки.В
польській мові є тверді і м’які шиплячі звуки.
Ś-вимовляється як шь,наприклад,śnieg (шьнєг)(сніг);
s-вимовляється як с, наприклад, sad (сад)(сад);
sz- ш, szalik(шалік)(шарф);
sіа- шя (але не ся) siano (шяно) (сіно);
ć- чь(але не ць) ćma (чьма) (нічний метелик);
c- ц сena (цена)(ціна);
cz- ч сzapka (чапка)(шапка);
сia- чя(але не ця) ciastko (чястко)(тістечко);
-szcz- щ szupak (щупак)(щука);
Dz- дз dzwonek (дзвонек)(дзвінок)
dż - дж dżem (джем)(джем);
dź- джь dźwig (джьвіг) ( підйомний кран);
z- з zebra (зебра) (зебра);
ż- ж żaba (жаба)(жаба);
ź - жь źródło (жьрюдло)(джерело);
zia - жя ziarno (жярно)(зерно).
Особливістю польської мови є так звані двознаки ,які читаються як
один звук.
Двознак sz читається як український звук
-ш szkoła
cz ... ч сzekolada
2. ch ... х chata
rz ... ш або ж rzeka
krzyk
dz ... дз dzwonek
dż ... дж dżem
dź ... джь dźwig
z- з zebra (зебра) (зебра);
ż- ж żaba (жаба)(жаба);
ź - жь źródło (жьрюдло)(джерело);
zia - жя ziarno (жярно)(зерно).
Особливістю польської мови є так звані двознаки ,які читаються як
один звук.
Двознак sz читається як український звук
-ш szkoła
cz ... ч сzekolada
2. ch ... х chata
rz ... ш або ж rzeka
krzyk
dz ... дз dzwonek
dż ... дж dżem
dź ... джь dźwig
-3.
Отже, двознак (dwuznak) - це поєднання двох букв для передачі
одного
звука.
Двознак ch вимовляється так само, як українське [х]:
chata [хата] - хата
chudy [худа] - худий
gmach [ґмах] - будинок
pech [пех] - невдача
chór [хур] - хор
choroba [хороба] - хвороба
Ви, напевно, вже звернули увагу на те, що у польській мові звук [х]
\ г.., , .
передають літерою h або двознаком ch. Таке написання склалося
історично,
і далі у нас піде мова про те, як на письмі розрізняти написання ch і
h.
Двознак cz [ч] вимовлюється так само, як українське ч:
czemu [чему] - чому
czysty [чисти] - чистий
cztery [чтери] - чотири
warkocz [варкоч] - коса (дівчини)
-czarny [чарни] - чорний
prócz [пруч] - крім
4.
Увага! Приголосний cz у польській мові завжди твердий. Тому
неприпустимою є його м’яка вимова, як, наприклад, у російській
мові.
Двознак sz [ш] вимовляється так само, як українське [ш]:
szary [шари] - сірий
paszport [пашпорт] - паспорт
szafa [шафа] - шафа
poduszka [подушка] - подушка
szatyn [шатин ] - шатен
tusza [туша] - тулуб
Двознаки dz і dż вимовляються так само, як українські дз і дж:
dzwon [дзвон] - дзвін
dżem [джем] - джем
dzban [дзбан] - глечик
dżokej [джокей] - жокей
rodzony [родзони] - рідний
dżungla [джунґля] - джунглі
Зрідка приголосні d і z та d і і вимовляються роздільно. Це
відбувається
тоді, коли d стоїть у кінці префікса, a z - на початку кореня,
наприклад:
odznaka [одзнака] - нагорода
odżywczy [одживчи] - поживний
5.
Вимова двознака dź вимовляється як джь.
Вимова двознака rz в залежності від позиції у слові
Двознак rz вимовляється як український приголосний ж (на початку
слова, між двома голосними та після дзвінких приголосних):
rzeka [жека] - ріка
brzoza [бжоза] - береза
rzut [жут] - кидок
drzewo [джево] - дерево
rzecz [жеч] - річ
orzech [ожех] - горіх
Але після глухих приголосних, внаслідок асиміляції(оглушення),
приголосний rz
набуває звучання ш:
krzyk [кшик] - крик
trzeba [тшеба] - треба
-